Afanassi FETH (1820-1892) Vers à Ophélie Ma sœur, mon ange, mon génie, Ne viens-tu pas, ombre légère, Doucement me parler ici En volant doucement dans l’air ? Tu t’en viens m’inspirer sans[…]
Catégorie : Uncategorized
Fiodor Tiouttchev
Fiodor TIOUTTCHEV (1803-1873) La Russie est hors du commun : Россию умом не понять, L’esprit ne peut la[…]
Je vous aimais
JE VOUS AIMAIS ou Traduire Pouchkine en français Vice congénital : toute traduction poétique est d’abord, avant même d’avoir été conduite à son terme, l’aveu d’un échec, d’une frustration — elle[…]
Complaintes de l’âge de pierre
COMPLAINTES DE L’ÂGE DE PIERRE (passibles de mise en musique) Il s’agirait de regrouper ici la douzaine de complaintes, sortes de romances « naïves et cruelles », griffonnées entre deux trains vers la fin des années 1980.[…]
Vers anciens TROIS
VERS ANCIENS (suite & fin) l Meschonnic recommencé Il y eut dans les champs bessarabes un coin illuminé de pissenlits, où il apprenait à prédire le passé, prophète inconstant de nos langages[…]
Vers anciens DEUX
VERS ANCIENS (SUITE) 2. Quelques poésies écrites en 1989-1997 Ophéliennes (I) L’homme, s’il parle, un geste d’agonie lui fend la lèvre. S’il rêve, c’est d’une faille au flanc des nonnes,[…]
Vers anciens UN
VERS ANCIENS 1. Quelques poésies écrites en 1975-1982 Aix an XXX : l’exemple Par exemple la mort Par exemple le geste[…]
Plan du site – Henri Abril
❖ Accueil ❖ Page Bio ❖ Bibliographie ❖ Poèmes (livres) ➢Poésie Réunie 1 (1983-2016) ➢ Ratures et dérades ➢ Qu’il fasse beau, qu’il fasse laid ➢ Intime Etymon ➢Byzance, le sexe de[…]
Texte russe des traductions (5)
На этой странице – стихи Пастернака, Стратановского и Куприянова Борис ПАСТЕРНАК Февраль Февраль. Достать чернил и плакать! Писать о феврале навзрыд, Пока грохочущая слякоть Весною черною горит. Достать пролетку. За шесть гривен, Чрез благовест, чрез[…]
Texte russe des traductions (4)
На этой странице – стихи Ахматовой, Блока и Тарковского Анна АХМАТОВА Вместо мудрости – опытность, пресное, Неутоляющее питье. А юность была – как молитва воскресная… Мне ли забыть ее? Столько дорог пустынных исхожено С тем,[…]
