Анри А б р и л ь
Франкоязычный испанский поэт
Выпустил 6 книг французских стихов.
Перевел на французский русских поэтов ―
* Вся поэзия Осипа Мандельштама в 4-х томах.
* Большие антологии Сергея Есенина
и Владислава Ходасевича
* Сборники Цветаевой, Пастернака, Блока,
А. Тарковского
* Любовные стихи Ахматовой, Цветаевой и Мандельштама
/3 книги/
* Антология поэтов группы ОБЭРИУ
* Сборник стихов Геннадия Гора /1942-1944/
(Вышел в 2010 г. вслед за немецким изданием,
до издания «Гилеи»)
* Избранные стихи Сергея Стратановского
* Антология русской поэзии для детей
* Избранное литовского поэта Томаса Венцлова
* Переводы других русских поэтов, от Лермонтова
до Ивана Жданова
Перевел украинских поэтов: Шевченко, Украинка, Франко,
Тычина, Рыльский, Малышко.
Анри Абриль издал также
книгу стихотворений,
написанных им по-русски –
как дань любви «чужому,
но чудотворному языку» :
ДОМ РУССКОЙ ПТИЦЫ /2015/
подробнее об этой книге здесь
TEXTE RUSSE DES POÈMES TRADUITS
Читающие по-французски могут при желании
ознакомиться с французскими страницами сайта,
где в частности представлены многие переводы русских поэтов.
Сравнить же с оригиналом можно взглянув сюда
Accueil
французские страницы сайта