По-русски


Анри   А б р и л ь

Франкоязычный испанский поэт

                   

Выпустил 6 книг французских стихов.

Перевел на французский русских поэтов ―

* Вся поэзия Осипа Мандельштама в 4-х томах.

* Большие антологии Сергея Есенина
и Владислава Ходасевича

    * Сборники Цветаевой,  Пастернака,  Блока,
А. Тарковского

* Любовные стихи Ахматовой, Цветаевой и Мандельштама
/3 книги/

* Антология поэтов группы ОБЭРИУ

*  Сборник стихов Геннадия Гора /1942-1944/
(Вышел в 2010 г. вслед за немецким изданием,
до издания «Гилеи»)

    * Избранные стихи Сергея Стратановского

     * Антология русской поэзии для детей

           * Избранное литовского поэта Томаса Венцлова

     * Переводы других русских поэтов, от Лермонтова
до Ивана Жданова

Перевел украинских поэтов: Шевченко, Украинка, Франко,
Тычина, Рыльский, Малышко.

 

Анри Абриль издал также
книгу стихотворений,
написанных им по-русски
как дань любви «чужому,
но чудотворному языку» :

         

ДОМ РУССКОЙ ПТИЦЫ /2015/

подробнее об этой книге  здесь

                             

TEXTE RUSSE DES POÈMES TRADUITS

Читающие по-французски могут при желании
ознакомиться с французскими страницами сайта,
где в частности представлены многие переводы русских поэтов.

Сравнить же с оригиналом можно взглянув сюда

Accueil
французские страницы сайта