La colombe et la fourmi

 

La Colombe et la Fourmi

Léon Tolstoï

 

Fables racontées aux enfants russes

 

Dessins de Mikhaïl ROMADINE

 

 

 


Léon Tolstoï avait quarante ans ans passés lorsqu’il entreprit d’étudier le grec ancien pour lire dans le texte Homère et Platon, puis il s’y remit vingt années plus tard afin de traduire et lire les fables d’Ésope à ses enfants, aux petits paysans des alentours.

    Certes, tout comme on a celles de La Fontaine en France, les enfants russes disposaient des versions d’Ivan Krylov (1769-1844). Cependant, Tolstoï estimait que les deux fabulistes s’étaient trop éloignés de l’original en le versifiant et en le « moralisant à l’excès ». Le présent livre recueille une centaine de fables que le grand écrivain russe adapta en prose « sans fioritures », pour se rapprocher de la clarté et de la concision d’Ésope.